L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
是使用武力进行阶级统治
机构。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
是使用武力进行阶级统治
机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一有50年历史
有大型企业
下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口有美
、加拿大、印度及欧洲
一些
。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
成
此画
买主。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
各个层面都被波及。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防机密
泄露。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用点实验室。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责任。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任务秘书一职直到1806年。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到奴隶和
。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语际组织
成员
吗?
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法作出回应。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔,妇女享有充分
权利。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英人眼前承认
法
真正代表。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,
面临更多
机遇和挑战。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约目
与宗旨概念是由每一个
主观地确定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。